Al-Qiyama [The rising of the dead ]


75:1

لا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ

La oqsimu biyawmi alqiyamati

I do call to witness the Resurrection Day;


75:2

وَلا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ

Wala oqsimu bialnnafsi allawwamati

And I do call to witness the self-reproaching spirit: (Eschew Evil).


75:3

أَيَحْسَبُ الإنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ

Ayahsabu al-insanu allan najmaAAa AAithamahu

Does man think that We cannot assemble his bones?


75:4

بَلَى قَادِرِينَ عَلَى أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ

Bala qadireena AAala an nusawwiya bananahu

Nay, We are able to put together in perfect order the very tips of his fingers.


75:5

بَلْ يُرِيدُ الإنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ

Bal yureedu al-insanu liyafjura amamahu

But man wishes to do wrong (even) in the time in front of him.


75:6

يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ

Yas-alu ayyana yawmu alqiyamati

He questions: "When is the Day of Resurrection?"


75:7

فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ

Fa-itha bariqa albasaru

At length, when the sight is dazed,


75:8

وَخَسَفَ الْقَمَرُ

Wakhasafa alqamaru

And the moon is buried in darkness.


75:9

وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ

WajumiAAa alshshamsu waalqamaru

And the sun and moon are joined together,-


75:10

يَقُولُ الإنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ

Yaqoolu al-insanu yawma-ithin ayna almafarru

That Day will Man say: "Where is the refuge?"


75:11

كَلا لا وَزَرَ

Kalla la wazara

By no means! No place of safety!


75:12

إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ

Ila rabbika yawma-ithin almustaqarru

Before thy Lord (alone), that Day will be the place of rest.


75:13

يُنَبَّأُ الإنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ

Yunabbao al-insanu yawma-ithin bima qaddama waakhkhara

That Day will Man be told (all) that he put forward, and all that he put back.


75:14

بَلِ الإنْسَانُ عَلَى نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ

Bali al-insanu AAala nafsihi baseeratun

Nay, man will be evidence against himself,


75:15

وَلَوْ أَلْقَى مَعَاذِيرَهُ

Walaw alqa maAAatheerahu

Even though he were to put up his excuses.


75:16

لا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ

La tuharrik bihi lisanaka litaAAjala bihi

Move not thy tongue concerning the (Qur'an) to make haste therewith.


75:17

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ

Inna AAalayna jamAAahu waqur-anahu

It is for Us to collect it and to promulgate it:


75:18

فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ

Fa-itha qara/nahu faittabiAA qur-anahu

But when We have promulgated it, follow thou its recital (as promulgated):


75:19

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ

Thumma inna AAalayna bayanahu

Nay more, it is for Us to explain it (and make it clear):


75:20

كَلا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ

Kalla bal tuhibboona alAAajilata

Nay, (ye men!) but ye love the fleeting life,


75:21

وَتَذَرُونَ الآخِرَةَ

Watatharoona al-akhirata

And leave alone the Hereafter.


75:22

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ

Wujoohun yawma-ithin nadiratun

Some faces, that Day, will beam (in brightness and beauty);-


75:23

إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ

Ila rabbiha nathiratun

Looking towards their Lord;


75:24

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ

Wawujoohun yawma-ithin basiratun

And some faces, that Day, will be sad and dismal,


75:25

تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ

Tathunnu an yufAAala biha faqiratun

In the thought that some back-breaking calamity was about to be inflicted on them;


75:26

كَلا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ

Kalla itha balaghati alttaraqiya

Yea, when (the soul) reaches to the collar-bone (in its exit),


75:27

وَقِيلَ مَنْ رَاقٍ

Waqeela man raqin

And there will be a cry, "Who is a magician (to restore him)?"


75:28

وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ

Wathanna annahu alfiraqu

And he will conclude that it was (the Time) of Parting;


75:29

وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ

Wailtaffati alssaqu bialssaqi

And one leg will be joined with another:


75:30

إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ

Ila rabbika yawma-ithin almasaqu

That Day the Drive will be (all) to thy Lord!


75:31

فَلا صَدَّقَ وَلا صَلَّى

Fala saddaqa wala salla

So he gave nothing in charity, nor did he pray!-


75:32

وَلَكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى

Walakin kaththaba watawalla

But on the contrary, he rejected Truth and turned away!


75:33

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَى أَهْلِهِ يَتَمَطَّى

Thumma thahaba ila ahlihi yatamatta

Then did he stalk to his family in full conceit!


75:34

أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى

Awla laka faawla

Woe to thee, (O men!), yea, woe!


75:35

ثُمَّ أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى

Thumma awla laka faawla

Again, Woe to thee, (O men!), yea, woe!


75:36

أَيَحْسَبُ الإنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى

Ayahsabu al-insanu an yutraka sudan

Does man think that he will be left uncontrolled, (without purpose)?


75:37

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَى

Alam yaku nutfatan min manayyin yumna

Was he not a drop of sperm emitted (in lowly form)?


75:38

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى

Thumma kana AAalaqatan fakhalaqa fasawwa

Then did he become a leech-like clot; then did (Allah) make and fashion (him) in due proportion.


75:39

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالأنْثَى

FajaAAala minhu alzzawjayni alththakara waal-ontha

And of him He made two sexes, male and female.


75:40

أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى

Alaysa thalika biqadirin AAala an yuhyiya almawta

Has not He, (the same), the power to give life to the dead?





POST YOUR Ads Here

Quran Books

Divine book

Qur’an is also spelled as koran, Alcoran, coran or Al-Qur’an.